2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

MINOR THREATを和訳するスレ

1 :慰安負け:03/12/16 21:34 ID:???
禁ドラッグな訳を頼むぜ

2 :NO-FUTUREさん:03/12/16 21:35 ID:???
ハイスタ厨みたいな事しちゃダメだよ!!

3 :NO-FUTUREさん:03/12/16 21:35 ID:???
minor threat限定ですか?

4 :NO-FUTUREさん:03/12/16 21:37 ID:???
激怒

5 :慰安負け:03/12/16 21:37 ID:???
フィラーの正確・安全な訳をお願い。

6 :NO-FUTUREさん:03/12/16 21:38 ID:???
>>5
初心者質問スレいけや。
http://music2.2ch.net/test/read.cgi/punk/1070199513/l50

7 :慰安負け:03/12/16 21:38 ID:???
マイナースレット限定だ。
他の奴は他のスレを立てればいいさ。
いくつでもな。

8 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 21:39 ID:???
01.filler
02.I don't wanna hear it
03.seeing red
04.straight edge
05.small man,big mouth
06.screaming at a wall
07.bottled violence
08.minor threat
09.stand up
10.12xu
11.in my eyes
12.out of step(with the world)
13.guilty of being white
14.steppin' stone
15.betray
16.it follows
17.think again
18.look back and laugh
19.sob story
20.no reason
21.little friend
22.out of step
23.cashing in
24.stumped
25.good guys(don't wear white)
26.salad days

9 :慰安負け:03/12/16 21:41 ID:???
>>4
その怒りを和訳にぶつけてみようよ。
>>6
聞こえねえ。

10 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 21:42 ID:???
>>8を上から全部頑張ってやろうよ


11 :慰安負け:03/12/16 21:43 ID:???
じゃあ俺14曲目だけやるね。

12 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 21:44 ID:???
なんでカバー曲?

13 :慰安負け:03/12/16 21:45 ID:???
楽だからに決まってるでしょ?

14 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 21:46 ID:???
一人でやるんじゃなくてみんなでやろう

15 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 21:48 ID:???
http://www.lyricsrobot.com/
歌詞検索

16 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 21:51 ID:???
What happened to you? You're not the same. Something in your head made a
violent change.
It's in your head. Filler.
You call it religion. You're full of shit.
Was she really worth it? She cost you your life. You'll never leave her
side. She's gonna be your wife.
You call it romance. You're full of shit.
You're brain is clay. What's going on? You picked up a bible. And now
you're gone.
You call it religion. You're full of shit.
Filler.

17 :慰安負け:03/12/16 21:59 ID:???
お前に何が起きたんだ?
オマエは同じじゃない
オマエの頭の中の何かはごっつくチェンジした

以下頼む

18 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:00 ID:???
そうやっておもしろおかしく訳すのもおもしろいですねw

19 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:00 ID:???
エキサイト翻訳行けばだいたいの訳はわかるでしょ

20 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:02 ID:???
これ最強
http://www.excite.co.jp/world/text/

21 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:02 ID:???
誰かハードコア全般翻訳するスレ立てれ

22 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:03 ID:???
>>20
fillerひいてみた わろた

23 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:05 ID:???
PCについてる翻訳でやってみますた。

何があなたに起こりましたか? あなたは同じではありません。 あなたのヘッドの人工のaの何か
激変。
それはあなたの頭にあります。 フィラー。
あなたは、それを宗教と呼びます。 お前はとんでもないばか野郎だ。
彼女は本当にそれの価値がありましたか? あなたは自分の人生を彼女に費やしました。 あなたは彼女を決して置き去りにしないでしょう。
面があってください。 彼女はあなたの妻になるでしょう。
あなたは、それをロマンスと呼びます。 お前はとんでもないばか野郎だ。
あなたは脳が粘土であるということです。 何が起こっていますか? あなたは聖書を拾いました。 そして、現在
あなたはいないです。
あなたは、それを宗教と呼びます。 お前はとんでもないばか野郎だ。
フィラー。


24 :慰安負け:03/12/16 22:07 ID:???
それをオマエは宗教と呼ぶ
オマエはクソだらけ!

混ぜもの!

25 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:08 ID:???
わけわからんなw

26 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:08 ID:???
糞でいっぱいです に激わろた

27 :慰安負け:03/12/16 22:09 ID:???
>>23
ほとんど敬語にすることによって
「お前はとんでもない馬鹿野郎だ」が引き立ったね。

28 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:10 ID:???
じゃあ、次

I don't wanna hear it. All you do is talk about you. I don't wanna hear it.
'Cause I know that none of it's true. I don't wanna hear it. Sick and tired
of all your lies. I don't wanna hear it. When are you gonna realize...
(Chorus)
That I don't wanna hear it. Know you're full of shit.
Shut your fucking mouth. I don't care what you say. You keep talking.
Talking everyday. First you're telling stories. Then you're telling lies.
When the fuck are you gonna realize...
(Chorus)


29 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:11 ID:???
展開早いな。このスレ眺めてるおかげで課題が全く進まない。

30 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:12 ID:???
私はそれを聞きたくはありません。 あなたがするのは、あなたに関して話すことです。 私はそれを聞きたくはありません。
'私が知っているそれのいずれによる本当にである原因'。 私はそれを聞きたくはありません。 うんざりします。
あなたのすべての偽りについて。 私はそれを聞きたくはありません。 いつ、あなたはわかるでしょう…
(コーラス)
私はそれを聞きたくはありません。 あなたが糞でいっぱいであることを知ってください。
あなたのすごい口を閉じてください。 私は、あなたが何を言うかを気にかけません。 あなたは話し続けます。
毎日、話すこと。 まず最初に、あなたは話をする予定です。 そして、あなたは嘘をついています。
ファックが換金しに行くあなたであるときに…
(コーラス)


31 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:13 ID:???
そろそろちゃんとやりますか

32 :慰安負け:03/12/16 22:13 ID:???
煙草吸うな!ヤクやるな!セックスするな!
結局のところ俺にはファックな考え方ができるんだ
ついてけねえ ついてけねえ ついてけねえ
世界のステップから外れろ!


33 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:14 ID:???
out of stepは最後の一行がむずかしいですね

34 :慰安負け:03/12/16 22:15 ID:???
さすがにノーエフの訳スレ立てたときより荒れないなぁ。

35 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:16 ID:???
out of step with the world

36 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:17 ID:???
stepってなんだ

37 :慰安負け:03/12/16 22:17 ID:???
I can't keep up=ついていけない
でいいのかな?

38 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:19 ID:???
世界の流れとか流行りについていけないってことじゃないの

39 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:19 ID:???
耐えられないとかついてけないとかそんな感じじゃない?
勘だけど。

40 :慰安負け:03/12/16 22:20 ID:???
ちなみにケツから2曲目のGOOD GUYS DON'T WEAR WHITEってオリジナル?

41 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:22 ID:???
あれ結構好きだ。

42 :慰安負け:03/12/16 22:22 ID:???
最初聴いたときは
そんなことできるかよ!って意味かと思ったけど。

43 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:23 ID:???
パンカーだろお前

44 :17th ◆jy2u4BKQlQ :03/12/16 22:24 ID:???
>>43
俺だよダサダサ坊w

45 :17th ◆jy2u4BKQlQ :03/12/16 22:26 ID:???
パンカーは>>29

46 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:29 ID:???
>>45
はずれ。

47 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:30 ID:???
コテハン祭りは雑談でやってください。頼みます。

48 :慰安負け:03/12/16 22:31 ID:???
課題とか言うもんだからてっきり。

49 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:32 ID:???
punkerって今いくつなんだ?自分は大学の課題をやってる。
和訳続けて下さい。

50 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:33 ID:???
ほんとに雑談行って下さい・・・

51 :慰安負け:03/12/16 22:35 ID:???
>>50
何か訳して下さい…

52 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:36 ID:???
in my eyesいってみよう

53 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:36 ID:???
英語力がたりないです・・・

54 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:39 ID:???
You tell me you like the taste. You just need an excuse. You tell me it
calms your nerves. You just think it looks cool. You tell me you want to be
different. You just change for the same. You tell me it's only natural. You
just need the proof. Did you get it?
(Chorus)
It's in my eyes. And it doesn't look that way to me. In my eyes.
You tell me that nothing matters. You're just fucking scared. You tell me
that I'm better. You just hate yourself. You tell me that you like her. You
just wish you did. You tell me that I make no difference. At least I'm
fuckin' trying. What the fuck have you done?
(Chorus)

55 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:41 ID:???
あなたは、味が好きであると私に言います。 あなたはただ弁解を必要とします。 あなたが私に言う、それ
あなたの神経をなだめます。 あなたは、それがクールに見えるとただ思います。 あなたは、そうしたいと私に言います。
異なります。 あなたは同じくらいのためにただ変化します。 あなたは、それが当然であるだけであると私に言います。 あなた
まさしく、証拠はそうしなければなりません。 あなたはそれを得ましたか?
(コーラス)
それは私の目にあります。 そして、それはそのように私を当てにしません。 私の目で。
あなたは、何も重要でないと私に言います。 あなたはちょうどすごくこわがります。 あなたは私に言います。
私は、より良いです。 あなたはただ嫌いです。 あなたは、彼女が好きであると私に言います。 あなた
ちょっと、あなたがするのを願ってみてください。 あなたは、私が重要でないと私に言います。 少なくとも私
トライをファックすること。 あなたはいったい何をしましたか?
(コーラス)


56 :慰安負け:03/12/16 22:47 ID:???
ラスト三行が素晴らしいね。

57 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:47 ID:???
ネタスレみたいになってるなうw

58 :慰安負け:03/12/16 22:50 ID:???
しかも55をどれだけ真剣に眺めても内容が見えてこないw

59 :NO-FUTUREさん:03/12/16 22:52 ID:???
翻訳ソフトなんか使うからだ。

60 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 22:52 ID:???
やっぱソフトは参考程度がいいですね

61 :慰安負け:03/12/16 23:00 ID:???
さすがに自演は引くぜ兄キ。

62 :NO-FUTUREさん:03/12/16 23:00 ID:???
お前はそういう遣り方が気に入ってるなんて俺に言うけど、ただ言い訳したいだけ。
お前は気持ちが落ちつくなんて俺に言うけど、ただのカッコつけ。
今までとは違う自分になりたいなんて言っても何も変っちゃいないぜ。
お前はごく自然な事だなんて言うけど俺に自分の言い分を支持してもらいたいだけ。
分かったか?



63 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 23:01 ID:???
自演してないよ

64 :NO-FUTUREさん:03/12/16 23:01 ID:???
>>62
おぉ。秀逸。

65 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 23:03 ID:???
>>62
煽りかと思いました

66 :慰安負け:03/12/16 23:04 ID:???
ケン兄訳お上手ね。でもどの曲か分からん。

67 :NO-FUTUREさん:03/12/16 23:08 ID:???
in my eyesでしょ

68 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/16 23:09 ID:???
You tell me you like the taste. You just need an excuse. You tell me it
calms your nerves. You just think it looks cool. You tell me you want to be
different. You just change for the same. You tell me it's only natural. You
just need the proof. Did you get it?までですよね?

69 :慰安負け:03/12/16 23:12 ID:???
どうでもいいがインマイアイズのイントロで
突然音がカットされちゃうとこの音がなかなか出ない。

70 :NO-FUTUREさん:03/12/17 03:08 ID:FSB62H8n
お前に何がおきた?お前はすっかり変わっちまった
お前の頭の中の何かがすっかり変わっちまったんだ
それはお前の頭の中
Filler
お前はそれを宗教と呼ぶんだ
お前は糞ったれだ

彼女はお前にお前の人生を浪費させる
彼女に本当にその価値があったか?
お前は彼女の側を離れられやしないだろうな
彼女、お前のお嫁さんになるってさ
お前はそれをロマンスと呼ぶんだ
お前は糞ったれだ
お前は能無し
何が起こってるんだ?
お前は聖書を拾い上げ、いってしまった
お前はそれを宗教と呼ぶんだ
お前は糞ったれだ
Filler

71 :NO-FUTUREさん:03/12/17 11:34 ID:???
>>40
オリジナルはTHE STANDELLSという
60年代のガレージバンド。

12xuとsteppin' stone もカバーだね。

72 :NO-FUTUREさん:03/12/23 14:30 ID:???
age

73 :NO-FUTUREさん:03/12/23 15:12 ID:???
Out of step
酒は飲まない 煙草も吸わない 遊びでやらない
俺はそれくらい自分で考えられるぜ

いつまでも世界から逃げてられない

主語のIをわざと外して歌ってるから客に対する呼びかけで

呑むな 吸うな やるな それくらい自分の頭で考えろ
いつまでも世界から逃げてられないぜ

みたいな感じになるのか?

74 :NO-FUTUREさん:03/12/23 15:13 ID:???
NOFXを和訳するスレにいくつか載ってますよ。70のもそこからコピペ。

75 :福田清盛 ◆seFaxbBCvU :03/12/23 15:18 ID:???
彼らはIを外すか外さないかでかなりもめたらしいね。

76 :慰安負け:03/12/23 20:22 ID:???
(I)だもんね。

77 :NA death:03/12/23 21:08 ID:???
Pressure

I can't take this pressure, pressure, pressure, pressure
Too many things are too extreme
There's too much shit, too many schemes
It never makes sense, it's just a hype
Forget about it, live your own life
Pressure, pressure, pressure, pressure
Pressure, pressure, pressure, pressure

このプレッシャーを受けきれない。
物がありすぎて、過剰を生み出す。
屑も沢山、方法も沢山
全く意味が無く、詐欺にしか過ぎない。
忘れてしまえ。自分の人生を生きるんだ。

78 :NO-FUTUREさん:04/01/13 14:53 ID:HmTVwJdj
age


79 :NO-FUTUREさん:04/01/13 20:27 ID:POEtGK0P
In My Eyes

その味が好きだっていうけど
言い訳が必要なだけのことだろ
神経を落ち着かせてくれるって言うけど
格好良いと思っているだけのことだろ
別な自分になりたいなんて言っているけど
同じになるだけのことさ
自然のものだからなんて言ってるけど
証拠がほしいだけだろ
分かってんのか?このクソったれめ!

俺の目にはこう見える
それが言ってるようなやり方だとは到底思えないね
俺の目には

何にも気にしないなんて言ってるけど
馬鹿野郎、怖がってるだけだろ
俺の方が良い奴だって言うけど
自分のことを嫌いなだけだろ
彼女を好きだなんて言っているけど
そうだったら良いなぁってなだけのことだろ
俺が何も変えることができないだと
少なくとも俺はやろうとしてんだよ、クソったれめ!
てめぇは何をやってんだ?

俺の目にはこう見える
それが言っているようなやり方だとは到底思えないね
俺の目には




80 :NO-FUTUREさん:04/01/13 21:06 ID:???
good job

81 :NO-FUTUREさん:04/01/21 11:14 ID:64n30R4e
age

82 :NO-FUTUREさん:04/01/23 03:25 ID:???
私は残念です。
何かについては、私が行いませんでした、
誰かをリンチする、
しかし、私は、あなたが誰を非難するか知りません、
私、奴隷制度のために100年前に、私は生まれました。
白いことに対して罪があります私は犯罪者です。
人種差別主義の犯罪の私は単に貢献しました。
19年間の私の時間白いことに対して罪があります

83 :NO-FUTUREさん:04/01/23 03:28 ID:???
guilty of being white ってカバー曲なの?
スレイヤーもやってたよね

84 :NO-FUTUREさん:04/01/23 04:04 ID:???
>>83
minor threatのオリジナルだよ。
スレイヤーが詩を勝手にguilty of being right
に変えたってマッケイ怒ってたよ。
whiteとrightじゃ意味が全然違っちゃうかららしい。

85 :NO-FUTUREさん:04/01/23 04:57 ID:???
へぇー へぇー へぇー 

荒屋はrightで歌ってたのか。
whiteの方の歌詞、重い・・・

86 :NO-FUTUREさん:04/01/23 06:26 ID:???
white=白人だけど
rightだと「正しい」の他に「右側・右翼」の意味もあるから
解釈の仕方によってはrightの方が危険なのかもね。


87 :NO-FUTUREさん:04/01/23 07:39 ID:???
━━ a. まっすぐな(a 〜 line) ; 正しい,正当〔当然〕の; 直角の(〜 angle.直角,90度) ;
適当な; 望ましい; 健康な; 正気な((quite) 〜 in the 〔one's〕 head 〔mind〕)) ; 正面の,表側の(〜 side) ; 右(手)の ((物を持つに正しいのは右手とされたため)).

でも、rightは後天的なものだからちょっと皮肉っぽくてもまだ聴ける。
whiteだと先天的なものだし、自虐的な逆差別に聴こえるからかなり重いな。

88 :NO-FUTUREさん:04/02/13 23:32 ID:wFecRy7P
FillerとI Don't Want To Hear ItとGuilty Of Being Whiteの訳詞はSLAYERのやつにちゃんとしたのが付いてますね。

17 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)